Питер Батлер

Питер и Хилари Батлер (Новая Зеландия)

Хилари Батлер

Укол за уколом

Новая Зеландия, 2008

Перевод Марии Веденеевой (Санкт-Петербург)

XI. ЭТО ВСЕ СВЕТ

Экклз Хантер приехал в Фолл Сити в качестве помощника Уайли Фокса в "Эс-Ай-Эс" (SIS, Система интегрирования сомнений). Его особая роль заключалась в том, чтобы следить за Д'Другими, чьи перемены взглядов всегда пробуждали беспокойство, и собирать информацию о влиянии их новых идей на них самих и на общество. Он проводил систематические проверки по всему региону с единственной целью сделать жизнь этих опасных субъектов как можно неуютней. Но при этом все неуютней и неуютней становилось ему самому.

Странный свет1 исходил из владений Стэна Фемли поверх Уиттл Даунс. Перед этим светом невозможно было устоять, и однажды ночью Экклз поехал в парк напротив Супер Комплекса. Там он побродил по дорожкам и наконец сел на скамейку, где мог окунуться в этот успокаивающий свет.

Через некоторое время Эрни и Анн Керр, жившие в старом доме в этих владениях, обнаружили его сидящим сгорбившись на парковой скамейки в позе отчаяния. Это положило начало событиям, в результате которых он стал Д'Другим. Разрыв с "Эс-Ай-Эс" не понравился многим из тех, с кем он работал, особенно Боссу!!

Чему предстояло стать новой целью Экклза Хантера в жизни? Вот что он сказал своим друзьям:

— Я знаю подробности происходящего в Фолл Сити (а теперь еще и этот Комплекс в Уиттл Даунс), от которых у вас волосы встанут дыбом. Я расскажу вам о них больше — гораздо больше — в другой раз. Я говорил с очень многими из Д'Других и теперь совершенно уверен, что я должен делать. — Экклз широко улыбнулся, озорной огонек блеснул в его глазах. — Леди и джентльмены, позвольте представить вам Экклза Хантера из СХИЗМ2. Я к вашим услугам.

— А что означает, друг мой, СХИЗМ? — спросил Стэн Фемли, понимая, что Экклз, вероятно, чего-то не договаривает.

— Это мои достижения, — ответил Экклз с напускной серьезностью. — Только представьте: я могу наклеить это на фургон и напечатать модные визитки, предлагающие отрезать мне голову, если они… ну ладно, ладно, я расскажу вам… (людей уже начала раздражать его беззаботная болтовня). Это означает Свежеобращенный Хантер, Разоблачающий Методы Системы3.

— Теперь вы знаете. Но если серьезно, стратегии Босса направлены на контролирование людей с помощью систем, структур, организаций, объединений и вертикали власти, необходимых для достижения подчинения. За этим стоят огромные финансовые интересы, а также проныры и манипуляторы, которые, ни секунды не колеблясь, наврут вам с три короба, которые возвели обман в вид искусства и которые без колебаний уничтожат оппозицию, чего бы это им ни стоило.

— Тот, кто знает вкус свободы, кто думает самостоятельно, кто задает вопросы и делает выбор, копая глубже поверхности, является угрозой всей системе контроля. Вот почему мне платили большую зарплату, чтобы избавиться от вас всех! Существование таких как вы в Уиттл Даунс — последнее, чего бы хотелось его создателям. И, конечно, отказ Стэна сотрудничать стал для них проклятием.

— Друзья, мы все попали в сети мировых систем, среди которых есть такие, которых, похоже, нельзя избежать.

— Я не знаю, как вы, но у меня не остается другого выхода, кроме как разоблачать системы, штампующие людей как на конвейере, придавая им требуемую правильную форму для соответствия планам, которые имеются в отношении них.

— Надеюсь, я не наступил ни на чью больную мозоль. Быть может, кто-то принимает меня за фанатика. Может, и так, но я фанатик в ином смысле. Я обрел свободу, и теперь я знаю Правду. Вы не можете стать Д'Другим, пока вам комфортно двигаться в колее.

— Дорогие друзья, моя работа будет заключаться в том, чтобы изобличать всю фальшь системы, и я буду делиться своими знаниями со всеми, кто захочет знать правду. Откровенно говоря, мне было бы одиноко, если бы я не знал многих из Д'Других. Давайте защищать то, что так ценно для нас всех. Может, кто-то из вас захочет присоединиться ко мне.

Среди тех, кто так и сделал, была д-р Траста Ми. Она стала его женой!

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Этот элемент является неотъемлемой частью "Великого Водораздела", но его подробное объяснение опущено в данной книге вследствие недостатка места.
2 СХИЗМ созвучно слову "схизма", раскол, трещина. — Прим. перев.
3 В оригинале Converted Hunter Exposing System’s Methods, акронимом чего является СХИЗМ. — Прим. перев.

Глава 10 "Укола за уколом" ГЛАВА X   Оглавление "Укола за уколом" ОГЛАВЛЕНИЕ   ГЛАВА XII Глава 12 "Укола за уколом"

К списку статей   В раздел "Прививки"   На главную   На форум