Питер Батлер

Питер и Хилари Батлер

Хилари Батлер

Укол за уколом

Перевод Марии Семеновой (Санкт-Петербург)

Добро пожаловать в "Укол за уколом"

Когда мы писали "Просто укольчик", нам пришлось задаться целым рядом вопросов:

  • Для чего мы пишем книгу?
  • Как понять, что нужно читателям?
  • Как подстроиться под широкий диапазон наших читателей — от неспециалиста, бьющегося над незнакомой терминологией, до опытного профессионала-медика, выискивающего новую пищу для ума?
  • Насколько специфическим может быть текст?
  • На каком "уровне" писать?
  • Возможно ли вообще написать книгу, в которой каждый найдет что-то для себя?

Те же самые вопросы возникли и с данной публикацией.

Самый простой ответ: "Зачем беспокоиться? Нельзя же угодить всем!" Смотря, конечно, что именно вкладывать в понятие "угодить"!

Мы многое узнали из отзывов о нашей первой книге и решили выбрать тот же формат. Мы осознаем, что наш стиль смутит или даже оттолкнет некоторых читателей. Возможно, несколько слов в поддержку будут нелишни.

В этой книге заключено, по меньшей мере, целых три.

Главы, написанные Хилари, можно было бы охарактеризовать как слова, вышедшие из-под пера исследователя, погрузившегося в соответствующую литературу и материалы, бóльшая часть которых нагружает фундамент нашего дома, стонущий под весом книг, документов и компьютеров. Эти главы содержат материал на двух уровнях — их можно читать со сносками и ссылками, а можно и без.

Главы Питера составляют аллегорический рассказ. Их можно считать более легким чтением для удовольствия, не имеющим большой важности. Однако мы надеемся, что они окажутся для вас интересными, да и просто наводящими на мысли.

Однако бессистемное чтение не принесет должного эффекта. Два стиля объединены единой идеей, и мы смеем надеяться, что они по-своему поддерживают и дополняют друг друга.

То, что наши главы чередуются, не каждому может понравиться. Кто-то непременно посетует, что ход повествования все время прерывается. На это легко ответить. Все во власти читателя. Выбор можно осуществлять в зависимости от настроения, обстановки и обстоятельств в конкретное время суток.

Если вы захотите, то сможете сначала прочитать все написанное Хилари, а затем Питером. На ваше усмотрение. Вы также можете сначала прочитать "историю", а затем "факты, цифры и цитаты". Повествования ведутся разными шрифтами, так что легко определить, где какая глава. Листайте вперед, пока не найдете то, что искали. Кстати сказать, такое упражнение оказывает терапевтическое действие, и просто удивительно, как быстро при этом можно прочитать выбранную "книгу"!

Мы надеемся, что "Укол за уколом" вы будете перечитывать много раз и и по-разному. Мы надеемся, что это будет книга, по которой можно будет всегда пробежаться — то почитать, то отложить, — но в которой всегда можно будет открыть что-то новенькое для себя, что подстегнет вас вырваться из рутины, в которую иногда превращается повседневная жизнь, к новым знаниям, активности и действиям ради совершенствования здоровья и благополучия детей и взрослых.

Питер и Хилари Батлер
Март 2008 г.

Введение

Эту книгу можно читать всей семьей! Она не только для взрослых.

Календари прививок расширяются, стремясь охватить все возрастные группы — детей, подростков и особенно молодежь, которая сейчас все больше попадает под прицел укола за уколом. Не упускается из виду и другая сторона рынка. Теперь уже говорят о "необходимости" включить ревакцинацию детскими вакцинами в календарь прививок для пожилых, поскольку прежние теории вылетели в трубу, и главными догмами стали новые, более доходные. Интересно, как долго еще большой бизнес сможет убеждать людей, что здоровья можно достичь лишь на кончике бесконечных игл? Но мы также понимаем, что это зависит от степени, до которой люди потеряли навыки критического мышления, попавшись на крючок тактики запугивания.

В нашу первую книгу включены главы общего содержания, которые до некоторой степени дают представление об образе жизни нашей семьи. Главу 15 — "Немного не о вакцинации" — можно прочитать детям, или дети сами могут ее прочитать. В данной книге, как поясняется в первой ее главе, Питер рассказывает историю между главами. Во время домашнего обучения детей такой способ подачи материала оказался для нас бесценным. Вся семья при этом может быть вовлечена в вопросы реальной жизни, и, если родители достаточно чутки и проницательны, это может выливаться в разнообразнейшие виды деятельности, обсуждения вопросов и результаты, удовлетворяя потребностям достаточно широкого диапазона возрастов.

Цель нашей книги — снова показать, что вопрос болезней и прививок гораздо сложнее, чем считает большинство людей. Как показала недавняя книга о полиомиелите1, бывают случаи, когда пропаганда, окружающая ту или иную тему, не только привлекает к ней внимание, но и искажает истину, являя собой уже опасность. Не зная, что уготовила нам Биг Фарма в будущем, мы тем более имеем право на сбалансированную информацию. Коммерческая реклама в средствах массовой информации и брошюрах Службы здравоохранения оказывает эмоциональное давление, и информация в ней требует рационального анализа и критики, честной и разумной оценки, лишенной влияния чьих-либо интересов. Поиск необходимой для этих целей информации подчас был настоящей проблемой. Доступ к медицинским базам данных в Интернете существенно облегчал эту задачу.

Мы надеемся, что в случае необходимости эта книга без преувеличения станет опорой любому члену семьи, если ему потребуется помощь; книга поможет увидеть вопросы такими, какие они есть, научиться отстаивать свою точку зрения и вернуть себе контроль над процессом принятия решений, какими бы эти решения ни были.

"Просто укольчик" фокусирует наше внимание на двух словах своего названия, которые говорятся тысячам и тысячам людей — не только детям! — застывшим в ожидании ужасного момента. Вслед за этими словами часто произносят и другую фразу — "Это совсем не больно". Что это, факт или обман?

"Если бы мы только могли обходиться без игл и превратить прививки в приятную процедуру, это дало бы нам ключ к перегруженным прививочным календарям будущего", — говорят медики. Каким бы ни был способ введения, речь по-прежнему идет о проникновении чужеродных веществ в организм. Это должно вызывать серьезное беспокойство думающих людей, которые теперь уже способны видеть сквозь заверения фармкомпаний, медицинских учреждений и практикующих в них врачей, сквозь рекламную дымовую завесу, равно как и путаницу, вызванную множеством голосов, утверждающих разные вещи.

Давным-давно жил "хороший парень" по имени Савл. Он был уверен, что сделает Богу одолжение, если изловит и устранит группу людей, стоявших на "Пути". Вооруженный официальными бумагами и необходимыми полномочиями, он пускается в путешествие в Дамаск. Внезапно его ослепляет свет, ставший первым шагом на пути выхода из подчинения системе.

Вторым шагом стал голос!

"Савл! Савл! — сказал голос. — Тяжело тебе противостоять уколам". (Уколам острого прута2. — прим. перев.)

Этот человек не только получил ослепительное откровение, в результате открывшее ему глаза на Правду, но и присоединился к "Другим" на "Пути" и начал наживать себе врагов, открывая людям факты, которые больше не подвергал сомнению.

Возможно, "Укол за уколом" послужит другой важной цели. Есть ли в вас хоть капля сознания? Есть ли решимость не отступать от решения проблем, поднятых в этой книге, но пока что остающаяся лишь добрым намерением? Быть может, система и чьи-то могущественные интересы настолько страшны, что вы ничего не делаете? Быть может, вам надоели уколы за уколами?

Если да, то вы сможете найти ответы на некоторые свои вопросы на страницах этой книги.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Oshinsky, David M. 2005 "Polio An American Story" Oxford University Press ISBN-13:978-0-19-515294-4.
2 Деяния святых апостолов, глава 9 Нового Завета.

      оглавление Оглавление   Главы 13 следующая часть