Д-р Герберт А. Робертс

Д-р Герберт А. Робертс

Взаимоотношения лекарств:
дополняющие, несовместимые и антидотирующие

The Homoeopathic Recorder, 1939, vol. LIV, No 2

От автора сайта: тема взаимоотношения лекарств обсуждается также в докладе проф. Дж. Т Кента "Повторное назначение".

Доклад, прочитанный перед отделением гомеопатической философии Международной гомеопатической ассоциации 17-го июня 1938 г.

Проблема сравнения лекарств неизбежно встает при изучении даже самого их минимального количества, и необходимость дифференциального диагноза становится ясной даже начинающему, как только он начинает осознавать, что между лекарствами почти каждой группы существует много сходства.

Среди своих первых гомеопатических лекарств начинающий обычно учится распознавать Aconitum и Belladonna; более искушенному в Материи медике различия между их симптомами очевидны, но новичок видит, главным образом, сходство.

Сравнение подобия симптомов, полученных в прувингах лекарств, не могло не обратить внимания на проблему взаимоотношений лекарств уже самых первых гомеопатов.

Несомненно, что с проблемой сходства лекарств друг с другом сталкивался даже Ганеман. Такой вывод можно сделать из анализа историй его пациентов, особенно из одной истории психического заболевания, когда он сначала назначил Belladonna, а потом Hyoscyamus — лекарства, которые безусловно имеют между собой много общего. Уделял ли Ганеман серьезное внимание взаимоотношениям лекарств остается вопросом, на который мы не можем ответить однозначно. Мы знаем, однако, что его последователи и ученики много размышляли над проблемой взаимоотношения лекарств. Наблюдений было сделано много, но с объяснениями дело обстояло куда хуже.

Тем не менее, достаточно даже самого беглого взгляда, чтобы понять, что разгадка проблемы дополняющих, несовместимых или антидотирующих лекарств лежит в некоей форме их сходства — в сходстве их происхождения или сходстве групп симптомов.

Кнерр в своем "Репертории к "Ведущим симптомам" Геринга" в интересной главе о взаимоотношениях лекарств (индийское изд., т. 2, глава 48, с. 1697) перечисляет следующие виды взаимоотношений:

  • Вспомогательные (Collateral). Родственные отношения — принадлежат к тому же или родственному ботаническому семейству или химической группе.
  • Совместимые (Compatible). Лекарства, удачно следующие друг за другом.
  • Дополняющие (Complementary). Частично соответствуют симптомам другого лекарства.
  • Несовместимые (Inimical). Несходные, конфликтующие, не следующие удачно.
  • Сходные (Similar). Лекарства, предлагаемые для сравнения по причине их подобия друг другу; обычно сочетаемые, если только не слишком сходные, как Nux vomica и Ignatia.

Существует четко определенный критерий, по которому мы можем сравнивать подобие двух любых испытанных лекарств. Симптомы каждого лекарства должны быть настолько тщательно просеяны (в той степени, в какой это возможно), чтобы индивидуальные особенности не мешали сравнению. Ганеман в предисловии к "Чистой Материи медике" сообщает нам о том, как тщательно просеивались симптомы, так, чтобы не осталось никаких, кроме относящихся к чистому действию лекарства; что все симптомы были получены у здоровых испытуемых, находившихся в одинаковых условиях и соблюдавших одинаковый режим; что все симптомы, появившиеся после отклонений от нормального состояния (страх, потрясение и другие психические или физические причины) не регистрировались в прувинге; что симптомы, появившиеся после малейших отклонений от нормального состояния, были заключены в скобки как сомнительные. К сожалению, не все более поздние прувинги проводились так же тщательно, а потому мы не всегда уверены в симптоме (относится ли он к лекарству или к испытуемому) — до тех пор, пока наша уверенность не будет подкреплена достаточным числом испытуемых, придерживающихся сходного режима.

Тем не менее, клиника проверила и подтвердила некоторые симптомы, в которых у нас не было уверенности, до той степени, что позволяет нам отделять личностные особенности пациента от симптомов лекарства.

Термин "вспомогательный" ясен сам по себе и не требует каких-то особых объяснений. Сходство между такими лекарствами чаще всего основано на простом сходстве происхождения: между растительными средствами, например, или между растительными и минеральными лекарствами, при том, что для этих растений характерны определенные химические реакции в почве; между химическими веществами со сходной или близкородственной химической формулой или между группами элементов с примерно одинаковым атомным весом.

Примечательной иллюстрацией подобия, существующего у вспомогательных лекарств из одного ботанического семейства, могут служить симптомы, которые были получены во время прувингов представителей анакардиевых (Anacardiaceae): склонность к определенным психическим симптомам (или к психическим симптомам, имеющим общую направленность), общее беспокойство, общие кожные симптомы и сходные модальности. Все это создает группу, а индивидуальные особенности указывают на отдельных ее членов.

Существование взаимоотношений между растением и почвой — давно установленный факт, и мы можем найти разнообразие симптомов, обнаруживаемых в прувингах разных частей растения, каждая из которых выполняет свою функцию. Сам Ганеман отметил сходство действия некоторых лекарств, которые давали аптекари в его время, пытая, по его словам, материю, и заставляя ее производить определенные реакции в своих определенных частях. Определенные характеристики отдельного растения просматриваются в прувингах как корней, так и ветвей, и дают нам возможность интересного сравнения с прувингами основных элементов почвы. Так, Belladonna и Calcarea имеют симптоматические взаимоотношения; мы находим, что минерал совместим с растением и дополняет его.

Анализ взаимоотношения между отдельными членами групп сложных солей свидетельствует в пользу существования вспомогательных отношений, и это характерно для всех групп.

Другое подобие, о котором мы нечасто задумываемся, существует между элементами с примерно одинаковым атомным весом. Phosphorus и Sulphur, стоящие рядом в таблице Менделеева, имеют как собственные выраженные характеристики, так и несомненно очень сходные симптомы. Как эти элементы встречаются в природе при сходных условиях, так и получаемые в прувингах симптомы указывают на сходные показания к назначению препаратов.

Мы предполагаем, что вспомогательные отношения между лекарствами растительного и неорганического происхождения может послужить отправной точкой для рассмотрения их и в качестве отношений дополнения одних для других. Мы ведь признаем, что растение, укореняющееся в почве, богатой определенными элементами, само обогащается этими элементами, и они становятся его неотъемлемой частью, необходимой для существования.

То же можно сказать о двойных или сложных солях, исходные элементы которых каждый в своей степени создают природу вещества. Соответственно, очень часто мы находим, что сложные соли являются дополнительными для взятых по отдельности их составных частей.

Все это позволяет нам установить, что некоторые лекарства дополняют одно другое, поскольку они имеют некоторые общие характеристики, общее сходство, но они глубже соответствуют конституции, чем назначенное первым лекарство, которое могло быть поверхностнее по своей природе, более соответствующее картине острой болезни или, возможно, слишком узким в области своего применения.

Дополняющие лекарства обычно имеют определенное сходство, их главное действие осуществляется в одном направлении, но они не настолько между собой сходны, чтобы антидотировать друг друга.

Разумеется, учитывая отношение дополнения, мы должны помнить о прувингах и других сходствах, помимо симптомов больного индивида, а также необходимо учесть симптомы нашего пациента, которые имелись ранее, прежде чем мы скажем, какое именно лекарство из числа других, вероятно также показанных в данном случае, является дополняющим. Мало сказать, что Calcarea carbonica дополняет Belladonna; необходимое для нашего пациента лекарство своим более глубоким действием может отличаться от тех, что обычно упоминаются в учебниках. В любом случае, на первом месте стоит индивидуальность пациента.

Несмотря на взаимоотношения между семействами и даже несмотря очень сходную симптоматику, мы не можем допустить, что лекарства всегда будут совместимыми или дополняющими. Согласно определению Кнерра, "сходные лекарства обычно совместимы, если они только не слишком сходны, как Nux vomica и Ignatia".

Имеется большое различие во мнениях относительно взаимоотношений лекарств, особенно в вопросе об их совместимости, и единого стандарта здесь не установлено. Принято говорить, что наши законоучители расходятся в суждениях почти по каждому пункту, когда речь заходит о безопасности назначения лекарств одно после другого. Уместно здесь вспомнить мудрый совет Геринга относительно назначения Lycopodium, а именно, что мы никогда не следует начинать лечение хронического случая с Lycopodium, разве что его симптомы выражены в ярчайшей степени. Мы полагаем, что ни Lycopodium, ни любое другое лекарство не должно назначаться ни в остром, ни в хроническом состоянии, до тех пор, пока мы не убедились, что оно действительно показано.

Итак, мы можем сказать, что проблема совместимости включает в себя несколько факторов: сходство и степень сходства лекарств; характерные симптомы пациента и степень, в которой они выражены и требуют назначения определенного лекарства; показано ли на самом деле новое лекарство, которое следует дать вслед за уже назначенным; оправдывают ли симптомы пациента назначение лекарства, относительно которого есть противоречивые свидетельства.

Все это в большой степени зависит от первого назначения: был ли препарат действительно показан, насколько выраженной была реакция на него, насколько мы улучшили состояние пациента своим лекарством. И снова: каковы характерные особенности пациента, выраженные им посредством возникших в ответ на лекарство симптомов? Но тут же этот вопрос оборачивается против нас самих: а насколько правильным было наше назначение? Когда нам следует думать о новом лекарстве, особенно если нам не удалось выявить все симптомы, или наше знание Материи медики оказалось недостаточным? Если уже прошло некоторое время, вопрос о совместимости теряет свою актуальность: назначенное лекарство уже, вероятно, прекратило свое действие, раз симптомы пациента требуют нового препарата.

Совместимость и несовместимость — две стороны одной медали; и несовместимые, и недружественные лекарства обращены к одному углу, разница лишь в градусе. Установив, что вскоре после назначения первого лекарства потребовалось назначить другое, и перед нами возникла проблема совместимости лекарств, мы начинаем спрашивать, почему одни лекарства несовместимы с другими. На это мы можем только ответить, что иногда определенные лекарства, нередко имеющие похожее действие и, возможно, близкое происхождение, не только мешают друг другу, но и расстраивают у пациентов естественный ток жизненной энергии, стимулированный предыдущим лекарством. В основе всего этого лежат жизненная энергия пациента, которая находит свое индивидуальное выражение в болезни, и жизненная сила лекарств, развитая путем потенцирования.

Лекарства, перечисляемые некоторыми из наших экспертов в качестве несовместимых, демонстрируют сходство симптомов. Например, Nux vomica и Ignatia, Lachesis и Ammonium carbonicum, Zincum и Nux vomica, Rhus toxicodendron и Sulphur, Rhus toxicodendron и Phosphorus и другие, классически считающиеся недружественными друг другу при последовательном назначении. Во многих таких случаях мы прослеживаем симптоматическое сходство более чем на одном участке действия, или же они имеют особое влияние на нервную систему или систему желез в организме или на какое-то расстройство, имеющее основой глубоко лежащие функции реагирования индивида. Так, мы находим, что назначения животных лекарств очень часто противопоказаны в непосредственной близости друг от друга, и чем выше подобие симптомов, тем больше риск; чем подобнее лекарства, тем больше антагонизм между ними и тем вероятнее, что второе лекарство нанесет вред пациенту.

Лекарства-антидоты обладают силой, аналогичной таковой несовместимых лекарств, но они прерывают действие первого лекарства без какого-либо воздействия на организм, и жизненная энергия, нарушенная первым лекарством, встречается с подобием, симптоматически соответствующим нарушению, после чего естественный порядок вещей восстанавливается.

Более того, в случае антидотирующего лекарства мы редко используем направление болезнетворного подобия. Это означает, что мы не станем рассматривать использование животного лекарства для антидотирования другого животного лекарства; мы обратимся к другой по своему происхождению группе. Антидотирующие лекарства имеют определенные симптоматические отношения, однако общее действие антидота, как правило, имеет более мягкий характер и более соответствует нарушенному состоянию.

Некоторые лекарства, имеющие широкий спектр действия, являются антидотами для большого количества лекарств; их антидотирующий эффект является частью их картины симптомов без выраженного сходства с лекарством, требующим антидотирования. Например, такие лекарства, как Nux vomica и Pulsatilla, имея по своей природе широкий спектр действия, подобны по своим симптомам многим лекарствам, и из-за этого подобия мы часто с большим успехом используем их в качестве антидотов.

Проблема взаимоотношений лекарств, совместимости, дополнения одним другого и несовместимости, связана и другими факторами, среди которых лишь немногие имеют фиксированные стандарты. Мы имеем дело с испытанным лекарством, примененным к изменяющемуся состоянию здоровья пациента, но мы не можем точно измерить реакцию, которую можно получить от какой-либо комбинации лекарств, использованных в какой-либо последовательности

Решение проблемы лежит в нашей работе со случаями — тщательном наблюдении и регистрации всего обнаруженного; выбор лекарства и точное назначение зависят от нашего знания Материи медики и учета всех факторов. Тогда нам не придется задумываться над взаимоотношениями лекарств, за исключением разве что небольшого число затянувшихся случаев, которые потребуют назначения ряда следующих одно за другим лекарств.

Дерби, Коннектикут

Обсуждение

Д-р Кэплоу: Д-р Робертс представил очень сложную тему, требующую глубокого изучения.

Я помню один случай, когда Causticum, назначенный после Phosphorus, вызывал такое ухудшение, что пациентка буквально свалилась с ног, и я должен был ее поддержать. Странным в этой истории было то, что Causticum даже близко не выходил по реперторизации по Беннингхаузену. Я повторил назначение Causticum пациентке, и он подействовал точно так же.

Д-р Хаббард: Могу я задать вопрос д-ру Робертсу? Он заявил, что не следует давать животные лекарство одно вслед за другим, особенно если они подобны, и что антидотирующее лекарство следует искать в другом царстве. Что это — характерная черта растительных препаратов быть антидотами, или речь идет о взаимоотношениях между царствами?

Д-р Диксон: Д-р Робертс вернул нас к той области гомеопатии, которая несомненно была глубоко изучена старыми гомеопатами, но в последние годы предана забвению. Не сделай они этого, в наших учебниках никогда не были бы указаны взаимоотношения лекарств. Это лишний раз показывает, как глубоко понимали Материю медику наши старые мастера, и как они изучали мельчайшие детали назначений.

Д-р Фаррингтон: Некоторые из них пошли еще дальше. У меня есть письмо д-ра Тимоти Ф. Аллена моему отцу. В этом письме д-ра Аллен отмечает цвет, естественную окраску цветов растений, размышляя о том, какую роль это может играть во взаимоотношениях между лекарствами, приготовленными из этих растений. Вот в какие тонкости они вдавались, изучая различные способы провести дифференциальный диагноз между лекарствами.

В том же письме высказывалась идея, о которой д-р Робертс упомянул в своем замечательном докладе, а именно — какое влияние на растение оказывает почва, на которой оно растет. Я не помню, о каком растении шла речь, но оно росло на почве, богатой железом.

Я думаю, что нам был представлен очень полезный доклад, и у нас очень полезное обсуждение.

Д-р Мур: Д-р Бернетт из Англии был одним из наиболее часто использовавших нозоды, и я часто видел, как он постоянно использовал один после другого. Я задавал ему тот же вопрос, что и д-р Хаббард, только в отношении применения нозодов один вслед за другим. Д-р Робертс безусловно имеет основания утверждать то, что утверждает.

Д-р Гриммер: Говоря о животных лекарствах, которые не следует давать вместе и которые, вероятно, как говорит д-р Робертс, несовместимы, я хочу упомянуть о случае укуса гремучей змеи, который был быстро излечен применением Lecithinum.

Д-р Робертс: Отвечу на вопрос д-р Хаббард относительно утверждения, что вслед за животным лекарством никогда не должно следовать животное лекарство и следует обратиться к другому царству. Вы можете вызвать ухудшение, спровоцировать проявление всех неблагоприятных симптомов состояния пациента и самого лекарства, и запутать случай. Вероятно, в поисках подобного лекарства стоит обратиться от животного царства к растительному. Последнее царство намного лучше даже минерального. Именно трансформация элементов растительного царства делает его дополняющим к животному царству. Животные усваивают растения, растения усваивают неорганические вещества. Все дело в последовательности событий.