Д-р Ричард Юз

Ричард Юз

Руководство к фармакодинамике

2-е изд., Санкт-Петербург, 1901

ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ

Лекции эти были читаны в 1877–1880 годах в Лондонской гомеопатической школе врачам и студентам господствующей медицины. Они содержат в себе подробный разбор физиологических и терапевтических свойств всех лекарств, употребляемых в гомеопатии.

Рассматривая физиологические действия лекарств, автор не ограничивается только исследованиями, произведенными на здоровом человеческом организме по способу, установленному Ганеманом, но, где возможно, освещает симптоматологию средства результатами опытов, произведенных над низшими животными. Выяснив и определив таким образом сферу действия лекарственного вещества, он, соответственно этому, объясняет его терапевтические приложения на основании закона подобия, и в подкрепление своих выводов нередко цитирует из лучших аллопатических фармакологий, каковы новейшие сочинения английских профессоров Рингера и Филлипса. При этом нельзя не заметить, в какой обширной степени медицинская практика, по крайней мере в Англии, сделалась гомеопатической.

Из этого видно, что предлагаемое руководство существенно отличается от других гомеопатических фармакологий, где обыкновенно приводится один голый список бессвязных и разрозненных симптомов, среди которых ориентироваться новичку крайне трудно, так как в них почти нет ни попытки к оценке этих симптомов, ни указаний на относительное их значение. Лекции же д-ра Юза представляют труд систематический, и в них читатель найдет ясное и отчетливое изложение действий лекарств, дающее возможность легко схватить и запомнить как общую характеристику каждого средства, так и выдающиеся его исключительные особенности.

Во вступительных лекциях сообщаются чрезвычайно важные сведения о сущности гомеопатии, об источниках гомеопатической фармакологии, о действиях лекарств вообще и о дозах, употребляемых в гомеопатии, а "Приложение" содержит в себе в высшей степени интересные данные о дозировке Ганемана с 1796 года по его смерть. Эта замечательная статья не может не рассеять господствующих и по настоящее время ложных понятий о разведениях, которые употреблял Ганеман. В конце книги помещен подробный клинический указатель, т. е. алфавитный список болезней с обозначением рекомендуемых против них средств.

Вообще сочинение это, плод многолетних трудов одного из ученейших представителей новой медицины, можно назвать лучшим и самым практическим руководством к фармакологии. Книга эта не только пользуется высоким почетом в Англии и Америке, но, переведенная на другие европейские языки, всюду встречала одобрительные отзывы и благосклонный прием.

Приступая к переводу этих лекций на русский язык, правление С.-Петербургского общества последователей гомеопатии обратилось ко всем членам общества с разъяснением цели издания и просьбой поддержать его подпиской. По-видимому, значение лекций д-ра Юза было оценено по достоинству; по крайней мере воззвание правления вызвало не только подписку, но и значительные пожертвования. Все это, вместе с ежегодно ассигнуемой общим собранием суммой на издание книг, дало возможность окончить предпринятый труд.

Предлагая "Курс фармакодинамики" д-ра Юза вниманию уважаемых сочленов, правление доставляет себе истинно приятным долгом благодарить всех прямо или косвенно содействовавших успеху издания одного из полезнейших сочинений по гомеопатии.

ПРЕДИСЛОВИЕ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ

В 1885 году предисловие к первому изданию было отпечатано отдельным оттиском в виде письма, которое было разослано многим врачам, и такое же письмо с приложением одного экземпляра "Фармакодинамики" д-ра Юза было отослано в Харьков профессору Харьковского университета, редактировавшему тогда "Календарь для врачей", д-ру В. К. фон Анрепу, при письме правления от 18 сентября 1885 г. за № 161, следующего содержания:

Милостивый государь, господин профессор!

Учрежденное в 1881 г. С.-Петербургское общество последователей гомеопатии, заботясь о распространении как в публике, так и в особенности в среде врачей здравых понятий о сущности этого способа лечения, издало летом сего года перевод лекций по фармакодинамике д-ра Юза.

Не вдаваясь в оценку различных систем лечения болезней, но исходя из того убеждения, что всякий образованный врач может желать ознакомиться, хотя теоретически, с различными способами врачевания, правление поручило мне довести наиболее удобным путем до сведения врачей о выходе упомянутой книги. Ввиду значительной распространенности между врачами редактируемого Вами "Календаря для врачей", я, согласно данному мне поручению, счел своей обязанностью обратиться к Вам, милостивый государь, с почтительнейшую просьбой, не найдете ли Вы возможным разрешить присоединить к каждому экземпляру означенного календаря по одному листу объявления, образец коего при сем прилагаю. Не сомневаясь, что Вы, господин профессор, не придадите этому объявлению значения коммерческой рекламы, которого оно по своему содержанию и не имеет, и что приложение отдельных объявлений по ходатайству общества, преследующего исключительно филантропические цели, едва ли может навлечь на редакцию календаря упрек в солидарности с теорией, не признаваемой официальной медициной; я позволяю себе надеяться, что с Вашей стороны не встретится препятствия к удовлетворению ходатайства общества и что Вы разрешите Г. Риккеру послать Вашим подписчикам вместе с календарем и наши объявления, против чего Г. Риккер также ничего не имеет.

Во всяком случае, я покорнейше прошу Вас, господин профессор, как специалиста по фармакологии, принять от общества один экземпляр лекций д-ра Юза и не отказать ответить на настоящее письмо, ввиду того, что дней через десять начнется рассылка календаря.

Покорнейше прошу Вас, господин профессор, принять уверение в совершенном моем почтении и преданности.

Доктор Пав. Соловьев,
секретарь правления

На изложенное письмо господин профессор В. Б. фон Анреп прислал следующий ответ:

Имею честь уведомить правление Общества последователей гомеопатии, что объявление о книге Г. Юза не может быть разослано при "Календаре для врачей" не потому чтобы объявление имело характер рекламы, а исключительно потому, что я не считаю полезным способствовать распространению гомеопатических сочинений между врачами-товарищами.

В. Анреп

С того времени прошло 15 лет, первое издание фармакодинамики д-ра Юза разошлось, требования на это издание получались не от одних только последователей гомеопатии, но и от врачей, открыто заявивших себя в настоящее время гомеопатами, число которых год от году увеличивается, доказательством чему служат вновь открывающиеся общества последователей гомеопатии, новые аптеки, новые лечебницы, в которых занимаются практикой врачи-гомеопаты, и, наконец, с ВЫСОЧАЙШЕГО соизволения в бозе почивающего императора Александра III, открыта в Петербурге в 1898 г. С.-Петербургским благотворительным обществом последователей гомеопатии (Петербургская сторона, Лицейская, 6) в память Императора Александра II первая больница с постоянными кроватями.

Факт, что первое издание перевода Фармакодинамики, выпущенное в количестве 1200 экземпляров, разошлось в такое сравнительно короткое время, явно свидетельствует о том, что автор дал новый ключ к разумному и основательному изучению фармакологии. Настоящее второе издание вновь тщательно просмотрено, исправлено и сверено с последним, шестым английским изданием, вышедшим в прошлом 1899 году. Оно заключает в себе новую дополнительную лекцию, в которой автор, обозревая весь пройденный курс, делает необходимые изменения и добавления, вызванные течением времени и успехами гомеопатической практики.

Желая сделать это полезное руководство наиболее доступным и распространенным, правление общества находит возможным, ввиду некоторых изменений в шрифте, понизить продажную цену книги на одну треть, и ему остается только надеяться, что Руководство к фармакодинамике д-ра Юза в настоящем исправленном, дополненном и вместе с тем удешевленном виде, удостоится не менее внимательной и благосклонной оценки со стороны образованных читателей.


Содержание    Лекция I  Лекция I